На китайском очень смеялись. Два человека было, и для составления диалога для трёх преподаватель дала мне свои тёмные очки Polaroid, которые я взял в руку и назвал wǒ péngyǒu мистер Чешир. У девушки с корпеда вместо четвёртого тона всё время выходил третий. Вместо qǐngwèi - "можно спросить?" с четвёртым тоном во втором слоге у неё выходило с третьим - "можно поцеловать?", а вместо sì с четвёртым, что означает №4, выходило sǐ с третьим - "смерть". Xièxie она читала как тьетье и препод, серьёзная на занятиях, никогда не позволяющая перехода на "ты" и играть со словами, сказала, что нарисует ей КРЕСТЫ Х на этом самом месте, чтобы она запомнила, как это читается. Сиесие - "спасибо", собственно. Ещё сказала представлять при произношении четвёртого тона молоток, которым она бьёт нас по головам - wèi, wèi, wèi! И "В чём хороша наша Диана? Наша Диана хороша в смертельных поцелуях" - "Дементоры!"
На философии чуть не сдох от тоски, пытаясь понять, какого ящера Декарт приравнивает "всесовершеннейшее существо, которое не может быть совершенным, если не существует, а следовательно, существует", окей, - к творцу всех человеков. Преподаватель сказал только: "Это к Декарту".
Воровато поглядываю в сторону ИТМО и ЛЭТИ, автоматизации технологических процессов. Хочу ли я, могу ли я, магнолия.